#----------------------------------PLEASE NOTE---------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#------------------------------------------------------------------------------##
Received: from animal-farm.nevada.edu by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Fri, 5 Feb 1993 12:54:39 -0800
Received: from ireq-robot.hydro.qc.ca by animal-farm.nevada.edu id ; Fri, 5 Feb 1993 12:54:34 -0800
Received: from nelligan.ireq-robot (nelligan.ireq-robot.hydro.qc.ca) by ireq-robot.hydro.qc.ca (4.1/IRBT-2.7)
id AA21376; Fri, 5 Feb 93 15:56:33 EST
Date: Fri, 5 Feb 93 15:56:33 EST
From: Regis Houde
Message-Id: <9302052056.AA21376@ireq-robot.hydro.qc.ca>
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: Helene.chorpro - Rock Voisine
{title:Helene}
{st:Rock Voisine}
[Em]Seul sur le [G]sable, les yeux dans [C]l'eau, [D]mon reve etait trop [Em]beau
L'ete qui s'ac[G]heve, tu parti[C]ras, a [D]cent mille lieus de [Em]moi
Comment oubli[G]er ton sou[C]rire et [D]tellement de souve[Em]nirs [G] [C] [D]
[Em]Nos jeux dans les [G]vagues pres du [C]quai, je [D]n'ai vu le temps pas[Em]ser
L'amour sur la [G]plage deser[C]tee, nos [D]corps brules, enla[Em]ces
Comment t'ai[G]mer si tu t'en [C]vas, dans [D]ton pays loin la-[Em]bas [G] [C] [D]
[G]Helene, things you [C]do, [G]make me crazy about [C]you
[G]Pourquoi tu pars, [C]reste ici[G] [Am], j'ai tant besoin d'une a[D7]mie
[G]Helene, things you [C]do, [G]make me crazy about [C]you
[G]Pourquoi tu part si [C]loin de moi[G] [Am], la ou le vent te [C]porte
Loin de mon coeur qui [G]bat... ([D]guitar[C] solo[Am]) [G] [D] [C] [Am]
[G]Helene, things you [C]do, [G]make me crazy about [C]you
[G]Pourquoi tu pars, [C]reste ici[G] [Am] encore juste une [D7]nuit
[Em]Seul sur le [G]sable, les yeux dans [C]l'eau, [D]mon reve etait trop [Em]beau
L'ete qui s'ac[G]heve, tu parti[C]ras, a [D]cent mille lieus de [Em]moi
Comment t'ai[G]mer si tu t'en [C]vas, dans [D]ton pays loin la-[Em]bas [G] [C]
Dans [D]ton pays loin la-[Em]bas, [G] [C] Dans [D]ton pays loin de [Em]moi
+ írj egy javítási javaslatot
Hibajavítás
A javítás folyamata:
Írd le a javaslatodat, és ha megfelelő számú ember hasznosnak találja, e-mail-ben kapsz felkérést, hogy vezesd át a módosításokat.
Ehhez a tabhoz még nincsen hibajavítási javaslat.
Kommentek
Ehhez a tabhoz még senki sem írt megjegyzést.
Kommentek
Á, hagyjuk... Beküldöm!